phụ động

Học thuật
Thân thiện
phụ động

Một nhân viên phụ động đang hỗ trợ ghi chép trong cuộc họp.

Definition
  1. Adjective:
    • Supernumerary; extra; not part of the regular, established staff: Describes a person, especially a worker or employee, who is outside the official roster or permanent establishment, hired on an occasional or temporary basis.
    • Casual; occasional: Refers to work or employment that is not regular or permanent.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Công nhân phụ động (An occasional worker; A supernumerary worker).
    • Anh ấy chỉ một nhân viên phụ động, chưa được hợp đồng chính thức. (He is only a supernumerary staff member, not yet under an official contract.)
    • Công ty tuyển lao động phụ động vào mùa cao điểm. (The company hires casual labor during the peak season.)
Advanced Usage
  • The term is primarily used in formal or administrative contexts related to labor, human resources, and organizational structure to distinguish between core/permanent staff and temporary/auxiliary personnel.
  • It often carries a connotation of being supplementary, non-essential in the long-term structure, and lacking the job security of official employees.
Variants and Related Words
  • Phụ (Adj/Verb): Auxiliary, secondary, to assist. This is the root component meaning "supplementary".
  • Động (Verb/Adj): To move, mobile. In this compound, it relates to being "not fixed" in position.
  • Nhân viên hợp đồng ngắn hạn (Noun Phrase): Short-term contract staff. (A more specific, descriptive synonym).
  • Nhân viên tạm thời (Noun Phrase): Temporary staff.
  • Biên chế (Noun): Official establishment; permanent staff roster. (This is the antonymous concept).
Synonyms
  • Tạm thời: Temporary.
  • Không chính thức: Informal, unofficial.
  • Ngoài biên chế: Outside the official establishment.
Notes on Meaning
  • The term phụ động is specific and formal. In modern, everyday Vietnamese, phrases like (seasonal labor), , or are more commonly used.
  • It strictly describes a person's employment status. It is not used to describe personality traits (like "passive" – which is ).
  • The reference to in the Vietnamese-French dictionary is likely an archaic or variant spelling; is the standard modern form.
phụ động

Một nhân viên phụ động đang hỗ trợ ghi chép trong cuộc họp.

  1. Supernumerary; coccasional
    • Công nhân phụ động
      An occasional worker